In Which David Is Transported….

Dutch Flag

to Holland, and to Poetry-land, wherever that may be!

First, in a very new experience for me, I found that my article on editing, which went a bit viral on Huffington Post, has been translated into Dutch.

Wow.

Go, internet!

Second, in another first, Uvi Poznansky, who wrote the recently-released Stillpoint audiobook A Favorite Son (and whose audiobook for Apart from Love I’ve just finished editing — woohoo!) wrote a… um… poem about me.

Now, my mom’s a poet (and I’ll have more to say on that subject another time), so I’ve shown up in poems before before. Still. None (so far as I know) about me. This was incredibly touching. Here’s the poem, if you’d like to read it:

Ode to the Great Kudler

Leave a Reply — Please!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.